מכירה פומבית 8 Rare and valuable books, autographs, manuscripts
27.9.16 (הזמן המקומי שלך)
רוסיה

המכירה הסתיימה

פריט 6:

Наука к познанию роскоши, сочиненная на английском языке г. профессором Давидом Гюмом, а с оригинала ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
הערכה:
75,000 p - 90,000 p
עמלת בית המכירות: 12%
תגיות:

Наука к познанию роскоши, сочиненная на английском языке г. профессором Давидом Гюмом, а с оригинала французского перевел на российский язык Лейб-гвардии Преображенского полка фурьер и Императорского Московского Университета студент Федор Левченков. – СПб., 1776.


43 с.; 21,3 × 13,3 см.

В современном цельнокожаном переплете, переплетные крышки украшены художественно исполненными рамками блинтового тиснения, форзацы оклеены мраморированной бумагой, золототисненая дублюра растительного орнамента. Реставрация титульного листа и уголков некоторых страниц, следы сведения штампов на титульном листе и с. 32. Следы залития страниц, временные пятна.

Издание представляет собой вольный перевод на русский язык сочинение шотландского философа и историка Д. Юма «О роскоши», которое связано с так называемым «спором о роскоши» в европейской публицистике. Поскольку считалось, что для мыслителей того времени на первом месте стоял идейный смысл того или иного произведения, нежели точность перевода, что допустимы были отступления переводчика от оригинала. По мнению некоторых критиков, перевод, озаглавленный «Наука к познанию роскоши», в смысловом отношении точен, но тяжеловесен стилистически. В посвящении книги премьер-майору Преображенского полка Ф.М. Толстому переводчик сообщил, что это его первый, юношеский опыт. В рецензии на данный текст также указывалось на «малую опытность трудившегося в переводе».

Давид Юм (David Hume; 1711-1776 ) — шотландский философ, представитель эмпиризма и агностицизма, экономист и историк, публицист, один из крупнейших деятелей шотландского Просвещения.

Библиография: СК XVIII № 8709; Сопиков № 6632.


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא