מכירה פומבית 346
Litfund
9.9.21
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 17:

[Первый полный перевод] Шекспир, В. Гамлет. Трагедия в пяти действиях / соч. ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: 55,000р
מחיר פתיחה:
55,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
המכירה התקיימה בתאריך 9.9.21 בבית המכירות Litfund
תגיות:

[Первый полный перевод] Шекспир, В. Гамлет. Трагедия в пяти действиях / соч. В. Шекспира, пер. с англ. М.В[ронченко]. СПб.: В Тип. Мед. департамента Министерства Внутренних дел, 1828. [4], XXIV, 196, 205/206, [2] с. 18,5×11,5 см. Во владельческом полукожаном переплете эпохи. Потертости переплета, надрывы и утрата фрагментов корешка, низ корешка подклеен клейкой лентой. Лисьи пятна. Подклеен бумагой фрагмент внутреннего поля титульного листа. Штемпельный экслибрис Г.Г. Мухина на форзаце. Карандашные пометы в тексте. Утрата с. 197-204 (примечания).

Первый полный перевод на русский язык, выполненный военным геодезистом Михаилом Павловичем Вронченко (1801-1855). До этого «Гамлет» издавался в виде весьма вольного переложения с французского. Плетнев писал, что после появления перевода Вронченко «не читавшие подлинника только теперь постигнули, что такое Гамлет и его судьба».

Как переводчик Вронченко отстаивал новаторский принцип максимального приближения к оригиналу; переводя Шекспира, он старался, «решительно преодолев боязнь показаться странным, удержать сколько возможно необыкновенный его способ выражения мыслей, часто столько же не обыкновенных».

Большая редкость.

Лесман № 2533.

Продажи: «Литфонд» № 6 — 95 000 руб.


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu