מכירה פומבית 111
Litfund
28.6.18
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 261:

Кара-Дарвиш (Акоп Генджян). Почтовые открытки со стихами поэта-футуриста-песнебойца и рекламная афиша.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: 470,000р
מחיר פתיחה:
470,000 р
הערכה :
470,000р - 480,000р
עמלת בית המכירות: 15%
המכירה התקיימה בתאריך 28.6.18 בבית המכירות Litfund
תגיות: ספרים

Кара-Дарвиш (Акоп Генджян). Почтовые открытки со стихами поэта-футуриста-песнебойца и рекламная афиша.
1. « Песни бунтующего тела». Кто Я / пер. Т. Вечерки. Тифлис: «Шреш», б.г. 4 с.
2. Разбитая красавица / пер. А. Хведченя. Тифлис: «Шреш», б.г. 4 с.
3. Спящая фея. Посв. Вас. Каменскому / пер. А. Хведченя. Тифлис: «Шреш», б.г. 4 с.
4. Чаша жизни. Посв. Вл. Маяковскому / пер. Ал. Лишка. Тифлис: «Шреш», б.г. 4 с.
5. Пляска на горах (Ночной хоровод). Посвящ. Гр. Робакидзе / пер. О. Мандельштама. Тифлис, 1922. 4 с.
6. Сирень. Посв. Вере Д. / пер. Т. Вечерки. Тифлис: «Шреш», 1923. 4 с. На с. 4 отзывы футуристов о творчестве автора: Каменского, Д. Бурлюка, К. Зданевича и др.
7. Голгофа. Посвящается тебе человек - кто бы ты не был - король или раб (...) / пер. Коллау Чернявского. Тифлис: «Шреш», 1923. 4 с. Напротив стихотворения отпечатаны отзывы футуристов об авторе. Например, Зданевич оставил такой отзыв: «Кара-Дарвиш красное мясо, сладострастие земли».
8. Женщине / рис. К. Зданевича, пер. Т. Вечерки. Тифлис: «Шреш», 1925. 4 с.
9-11. Три открытки с стихами на армянском языке с фотографией автора. Стихи на ранней открытке голубого цвета с ранней фотографией поэта набраны акцентированным шрифтом.
12. Редчайшая рекламная афиша о творчестве поэта-футуриста-песнебойца Кара-Дарвиша с выдержками и отзывами из печати. Мнения о поэте и его творчестве выдающихся писателей, литераторов и поэтов. (В. Каменский, Д. Бурлюк, И. Зданевич, К. Зданевич, Н. Васильева, Г. Робакидзе, П. Яшвили и др.). Тифлис: Тип. Тарумова, б.г.. 49,7 х 34 см. Аккуратная реставрация с оборотной стороны. Об этой афише нет ни одного упоминания во всех публикациях о поэте.
Кара-Дарвиш (псевдоним Акопа Генджяна; 1872-1930) - армянский поэт-футурист. Работал в Тифлисе. Входил в поэтические объединения: «Синдикат футуристов»; «41°». Дружил с А. Крученых, В. Хлебниковым, Ильей и Кириллом Зданевичами, Д. Бурлюком, Н. Кульбиным и др. представителями авангарда. По словам Т. Вечерки был практически единственным поэтом, издававшим свои стихи на почтовых открытках. Им было издано не менее 13 почтовых открыток с собственными стихами. Часть этих открыток на армянском языке, большая часть - на русском в переводах русских поэтов, перебравшихся из России в Закавказье из-за Гражданской войны: О. Мандельштама, Т. Вечерки, К. Чернявского, А. Хведченя, Ал. Лишко. Эти стихи на открытках практически не сохранились из-за своего мизерного тиража (очевидно, издавались за счет автора). Об их редкости говорят публикации В. Нечаева, А. Парниса, Т. Никольской (Нечаев, В.П. Стихи на … открытках. Филателия СССР, 1969; Парнис А. Заметки о пребывании Мандельштама в Грузии в 1921 году // L’avanguardia a Tiflis. Венеция, 1982; Никольская Т. Фантастический город. Русская культурная жизнь в Тбилиси. М., 2000). Все открытки-буклеты вышли в издательстве «Шреш» в начале 1920-х годов. Исключение составляют три из известных на сегодня одинарных открытки, вышедших до революции на армянском языке. Одна представлена в данной коллекции и отпечатана, очевидно, при помощи Ильи Зданевича его знаменитым акцентированным шрифтом. Две другие хранятся в фонде С.Г. Мельниковой в Центральной научной библиотеке Союза Театральных деятелей России. На всех открытках имеется фотоизображение самого поэта. Лишь на одной - «Женщине», - опубликован рисованный портрет Кара-Дарвиша работы К. Зданевича.
Боровков. А. Заметки о русском авангарде. С. 75-77.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu