מכירה פומבית 129
15.11.18 (הזמן המקומי שלך)
רוסיה
 125009, г. Москва, Нижний Кисловский пер., 6, стр. 2.
המכירה הסתיימה

פריט 333:

[Второе издание самого скандального романа] Набоков, В. Лолита. [На англ. яз.] Нью-Йорк: G.P. Putnam’s Sons, [1958 ...

נמכר ב: 100,000р
מחיר פתיחה:
100,000 р
הערכה:
95,000 р - 100,000 р
עמלת בית המכירות: 15%
תגיות: ספרים

[Второе издание самого скандального романа] Набоков, В. Лолита. [На англ. яз.] Нью-Йорк: G.P. Putnam’s Sons, [1958, ©1955]. 320 с. 21,5×14,5 см. В издательском переплете, в иллюстрированной суперобложке. На суперобложке лисьи пятна. Блок чистый.
Американские издатели отвергали рукопись романа один за другим. Один из них, обеспокоившийся возможными последствиями для издателей и для автора, предложил опубликовать роман в Париже. Впервые роман был опубликован во Франции в издательстве «Олимпия Пресс», которое, как Набоков понял уже после публикации, выпускало «полупорнографическую» и близкие к ней литературу. Спустя год «Лолита» во Франции была запрещена. Таможенное ведомство США, напротив, установило в феврале 1957 года, что книга не является предосудительной и может ввозиться в страну. Таким образом, книгу нельзя было легально вывезти из Франции, но те, кому удалось провезти ее контрабандой, могли совершенно законно ввозить ее в США.
Сам Набоков вспоминал: «Первое издание с обильными опечатками, вышедшее в двух томиках в Париже (Олимпия Пресс, 1955), покупалось довольно вяло американскими туристами, пока не попалось на глаза Грэхаму Грину, отозвавшемуся о книге с похвалой в одной лондонской газете. На него и на „Лолиту“ обрушился в другой лондонской газете реакционный фельетонист, некто Джон Гордон, и его-то добродетельный ужас привлёк к „Лолите“ всеобщее внимание. Что же касается её судьбы в Соединённых Штатах, то следует отметить, что она там никогда не была запрещена (как до сих пор запрещена в некоторых странах). Первые экземпляры парижского издания „Лолиты“, выписанные частными лицами, были задержаны и прочтены на американской таможне, но неизвестный друг-читатель, служивший там, признал мою „Лолиту“ легальной литературой, и экземпляры были отправлены по адресам. Это разрешило сомнения осторожных американских издателей, и я уже мог выбирать между ними наиболее мне подходящего. Успех путнамского издания (1958) превзошел, как говорится, все ожидания».
Третье издание книги вышло в Лондоне в следующем 1959 году и с тех пор судорожно переводилось на многие языки и печаталось в разных странах. Первый русский перевод «Лолиты» вышел в 1967-м, в Штатах. В России же впервые роман был напечатан только времена перестройки.
Редчайшее зачитанное издание. В истории аукционных продаж в России нами найдено не было.
Продажи первого издания Лолиты (1955 г.): Аукцион Sotheby’s 01.04.2014 г. — $ 100 000.