מכירה פומבית 204
13.2.20 (הזמן המקומי שלך)
רוסיה
 125009, г. Москва, Нижний Кисловский пер. , 6, стр. 2.
המכירה הסתיימה

פריט 30:

[Прижизненная публикация Н.В. Гоголя на польском языке] Денница = Jutrzenka: Славянское обозрение, издаваемое ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
מחיר פתיחה:
80,000 р
הערכה:
80,000 р - 85,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
תגיות: ספרים

[Прижизненная публикация Н.В. Гоголя на польском языке] Денница = Jutrzenka: Славянское обозрение, издаваемое Петром Дубровским. [Журнал] / редакторы П.П. Дубровский и А.П. Чайковский. 1843. II год издания. Ч. II (вып. 4-6, апрель — июнь). Варшава, 1843.
Вып. 4: 88 с.
Вып. 5: 89-168 с.
Вып. 6: 169-248, [2] c.
25,5×17,5 см. Текст параллельно на русском и польском языках. Сквозная пагинация во всех номерах части. В трех издательских обложках, частично неразрезанные блоки. Надрывы и утраты на корешках, надрывы по краям обложек, небольшие следы от влаги на боковых полях, лисьи пятна, на тит. листе дорев. печать Ришельевского лицея в Одессе, на последних страницах выпусков — пометки. Журнал выходил только два года — в 1842 и 1843 гг. В 1842 вышла ч. I в 24 выпусках, с подзаголовком «Литературная газета»; в 1843 с подзаголовком «Славянское обозрение» вышли: ч. I (янв., февр., март), ч. II (апр., май, июнь), ч. III (июль, авг.), имевшие сквозную пагинацию внутри частей, тит. листы частей и обложки месяцев. Редактор-издатель — ученый-славист П.П. Дубровский; редактор польской части — А.П. Чайковский. В журнале помещались разнообразные статьи и заметки по истории, библиографические обзоры, описания путешествий по славянским землям, статьи по этнографии и литературе различных славянских народов. Были опубликованы статьи и заметки П.И. Шафарика, И.П. Иордана, В.А. Мацеевского, Ф.С. Евецкого, И.И. Срезневского, С.П. Шевырева. В 1843 году в журнале также печатались художественные произведения писателей славянских стран, в том числе Н.В. Гоголя, А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова. Издатель намеревался своим изданием содействовать взаимному ознакомлению славянских народов, пропагандировать мысль о необходимости объединения славян, доказать, что славянству присуще «определенное и только ему свойственное место в среде образованного человечества». Однако разногласия с польскими патриотическими группами, малый успех в России, запрещение «Денницы» в австрийской Галиции заставили Дубровского прекратить издание. В представленных на аукционе номерах на с. 19-34 (апрель) опубликован на польском языке фрагмент «Записок сумасшедшего» Николая Васильевича Гоголя (1809-1852): «Pamietniki waryata. Przez M. Gogola»; интересно, что в оглавлении на русском языке автор обозначен как «Н.А. Гоголь». Также здесь на русском и польском языках были опубликованы: «Скупой рыцарь» (c. 5-7) и «Медный всадник» (с. 117-127) А.С. Пушкина, «Кинжал» М.Ю. Лермонтова (с. 8). По всей видимости, это были первые переводы этих произведений на польский язык (первые перевод Пушкина на польский язык появился в 1826 г., первый перевод Лермонтова — в 1842). Издание редкое.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא