מכירה פומבית 222
23.4.20 (הזמן המקומי שלך)
רוסיה
 125009, г. Москва, Нижний Кисловский пер. , 6, стр. 2.
המכירה הסתיימה

פריט 35:

Салтыков, А.Д. Путешествие в Персию. Письма А.Д. Салтыкова. С портретом Нассер-Эддин-Мирзы, валиата (наследника) ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: 170,000р
מחיר פתיחה:
170,000 р
הערכה:
170,000 р - 180,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
תגיות: ספרים

Салтыков, А.Д. Путешествие в Персию. Письма А.Д. Салтыкова. С портретом Нассер-Эддин-Мирзы, валиата (наследника), ныне шаха Персии. М.: В Университетской тип., 1849. 1 л.. фронт. (портр.), [4], II, 76, [2] c. 34×25 см. Портрет валиата выполнен в технике хромолитографии в мастерской Ф. Дрегера. В современном полукожаном переплете, выполненном в мастерской «Парагон». Пожелтение тит. листа, редкие лисьи пятна, пометки орешковыми чернилами на авантитуле, дорев. печать прогимназии на тит. листе и следующих двух листах, блок преимущественно чистый.
Алексей Дмитриевич Салтыков (1806-1859) — русский дипломат, путешественник по Персии и Индии, писатель и художник, англоман; за свои нетипичные для русской аристократии интересы получил прозвище «Индиец». В Персии Салтыков побывал в 1838-1839 гг. — в командировке, жил в Тегеране, наблюдая и записывая нравы и образ жизни его жителей. Свои впечатления об этой поездке он напечатал в 1849 г. в Москве, под заглавием «Путешествие в Персию». Описание этого же путешествия, изданное в Париже на французском языке, выдержало три прижизненных иллюстрированных издания (1851, 1853 и 1854 гг.) и, кроме того, было дважды издано в Варшаве, в переводе с французского языка на польский Wojciecha Szymanowskiego (1852 и 1856 гг.).
«Что сказать мне о красоте женщин Тегерана? До сих пор я видел только жалких тварей, которые как тени скитаются здесь в темных саванах. Покрывала, в которых он бродят по улицам, почти не видя под собой дороги и подвергаясь толчкам посреди грубой Тегеранской толпы, называются по-Персидски чадрами. Все женские прелести их точно также скрыты чадрами, как стеной. Самая цветущая дева в чадре представляется взору, как страшное привидение».
«Чтобы понять, каким образом Персияне могут довольствоваться двумя туманами в месяц, надо взять в соображение, что они питаются почти одним табаком. Кроме кальяна, который в Персии столь же необходим, как у нас в некотором классе людей, самовар, простой народ довольствуется одним хлебом с халвой — род патоки».
«Первый ваш ночлег в этой провинции был в караван-сарае <...>После обеда, перед вечером <...>я взял свечу и подошел к стене, на которой заметил что-то вроде налепленных дынных семян. Мне вообразилось сначала, что кто-нибудь ел дыни и для забавы бросал внутренность их на стену. Странная забава, подумал я, приближаясь и не веря своим глазам: проклятые семена шевелились, медленно ползали.... волосы стали на мне дыбом, лихорадочный озноб пробежал по всему телу. Меня отбросило назад; испуганным взором окинул я комнату, все стены покрыты были как будто подвижными обоями, составленными из насекомых. Как исступленный, я крикнул, перебудил людей, велел переносить постель и все вещи, в тот подземный грот или обширный погреб, который прежде назначен был мне на долю. Вообразите вой собак, злых телохранителей гарема, и их остервенение против нас, при ночной и внезапной передряге. В темноте я бежал по телам спящих на террасе людей, ни чему не внимая, соскочил в несколько прыжков с лестницы, похожей на обрыв пропасти, и в ожидании переселения, ходил тревожно в халате по двору и около караван-сарая: часовые приняли меня за своего брата Персиянина, и следовательно за вора, закричали по своему караул, и намерены были меня схватить; но я успел уже вбежать в свой погреб. Там старые стены по крайней мере были покрыты только щелями. В них могли водиться тараканы, но своды этой тюрьмы светились от сырости, а сырость и холод для них неблагоприятны. Несмотря на эту уверенность, я однако ж заметил небольшое число этих черных гадов; но Абдулла, фераш мой, немедленно же их уничтожил, — они пали под ударами башмаков его, — я лег, и наконец заснул...»
Первое и единственное издание книги на русском языке. Большая редкость. На российских аукционах не появлялось.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא