מכירה פומבית 70 יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים
קדם
31.3.20
קדם מכירות פומביות - רמב"ן 8, מתחם טחנת הרוח. רחביה, ירושלים, ישראל

אנא שימו לב!

על מנת לא לעבור על הנחיות משרד הבריאות, התצוגה תתקיים בתיאום מראש בלבד. ניתן להתקשר למשרד או לשלוח מייל על מנת לתאם פגישת תצוגה.

נשמח לעמוד לרשותכם בכל שאלה ובקשה. כמו כן, נשמח לשלוח תמונות רבות או סרטון לכל המתעניין במצב פריט.

המכירה הסתיימה

פריט 26:

התנ"ך הראשון שנדפס ביידיש - אמשטרדם, תל"ו-תל"ט

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: $650
מחיר פתיחה:
$ 300
עמלת בית המכירות: 23%
מע"מ: 17% על העמלה בלבד
המכירה התקיימה בתאריך 31.3.20 בבית המכירות קדם
תגיות:

התנ"ך הראשון שנדפס ביידיש - אמשטרדם, תל"ו-תל"ט
"חמשה חומשי תורה בלשון אשכנז" - תורה נביאים וכתובים (תנ"ך) בלשון עברי טייטש (יידיש), "מועתקים ומבוארים" על ידי רבי יקותיאל בן יצחק בליץ, עם "תועליות הרלב"ג" מאת רבינו לוי בן גרשון (רלב"ג) על התורה ונביאים ראשונים. אמשטרדם, [תל"ו-תל"ט 1676-1679]. דפוס אורי וייביש הלוי.
חמשה שערים נפרדים: לתורה, למגילות, לנביאים ראשונים, לנביאים אחרונים ולכתובים, עם שער נוסף - מאויר. הסכמות רבני ועד ארבע ארצות, רבני הספרדים ורבני האשכנזים באמשטרדם. בראש הספר דפים עם "הסכמת אונ' פריווילעגיום" - רשות מיוחדת מ"מלך פולין יר"ה", להדפסה זו, ביידיש ובלטינית.
בדף השער השני - רישום בעלות על קניית הספר מיד מומר בשנת תע"ט: "ישעי' בר אלכסנדר שמואל ז"ל קניתי אין מינכן בעד מ"ה צ"ל - מן המומר פראנץ - יו'[ם] ד' כ"ח אייר תעט"ל [תע"ט לפ"ק]". תחתיו מופיע רישום נוסף: "זאת שייך להאלוף הקצין והמרומי' כהר"ר ישעי' בר אלכסנדר שמואל ז"ל, קניתי פה מינכן במדינות פייערן בעד מ"ה צ"ל ריינש, לכן חתמתי את שמי הק' יאקב"ה [=יאקב בן הרב] מאיר מארק ברייט בשנת תצ"א לפ"ק למספרי' 1731".
[7], סג, [1], סד-עה, עז-קלח, קמ-רנו, [2], יח דף. ספירה משובשת, ללא חסרון. כולל דף עם לוח הפטרות ו"התנצלות המתקן" שאינו מופיע בעותקים אחרים. 31 ס"מ. מצב בינוני-גרוע. כתמים. כתמי רטיבות. פגעי עש רבים עם פגיעות בטקסט. קרעים, בלאי ופגעי עש רבים בדף השער המאוייר ובדפים הראשונים. דפים וקונטרסים מנותקים. ללא כריכה.
בשערים מופיעים תאריכים שונים: תל"ו, תל"ח ותל"ט. ההסכמות מהשנים תל"א-תל"ז. באותה תקופה נדפסו באמשטרדם במקביל שתי מהדורות שונות של תרגום התנ"ך ליידיש (ראה פריט הבא), והן נחשבות למהדורות הראשונות של תנ"ך בשפת היידיש. על פולמוסי וקורות המדפיסים סביב הדפסה זו, ראה: א"מ הברמן, פרקים בתולדות המדפיסים העבריים, עמ' 300-310.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu