מכירה פומבית 72 פריטים נדירים ומיוחדים
קדם
7.7.20
קדם מכירות פומביות - רמב"ן 8, מתחם טחנת הרוח. רחביה, ירושלים, ישראל
התצוגה והמכירה תתקיימנה במשרדנו בכפוף להוראות משרד הבריאות, רחוב רמב"ן 8, ירושלים
המכירה הסתיימה

פריט 156:

משנה תורה להרמב"ם – סט שלם, ונציה של"ד-של"ו – מהדורה ראשונה של פירוש "כסף משנה" – חתימת המהרי"ץ, הגהות וחתימות עתיקות

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: $10,000
מחיר פתיחה:
$ 6,000
הערכה :
$12,000-18,000
עמלת בית המכירות: 23%
מע"מ: 17% על העמלה בלבד
המכירה התקיימה בתאריך 7.7.20 בבית המכירות קדם
תגיות:

משנה תורה להרמב"ם – סט שלם, ונציה של"ד-של"ו – מהדורה ראשונה של פירוש "כסף משנה" – חתימת המהרי"ץ, הגהות וחתימות עתיקות
ספר משנה תורה להרמב"ם, עם השגות הראב"ד ומגיד משנה, ועם פירוש "כסף משנה" לרבנו יוסף קארו. ונציה, של"ד-של"ו [1574-1575]. דפוס בראגאדין. סט שלם, ארבעה חלקים בארבעה כרכים. שער נפרד לכל חלק.
מהדורה ראשונה של ה"כסף משנה" שנדפסה ברובה בחיי המחבר. בשערי החלקים הראשון, השני והשלישי מופיע שמו של רבי יוסף קארו בברכת החיים ("נר"ו"); ואילו בשער החלק הרביעי הוא מופיע כבר בברכת המתים ("זצ"ל"). בסוף החלק הרביעי באו דברי סיום מאת המגיה ר' חזקיה פאנו, המודיע על פטירת המחבר רבי יוסף קארו באמצע ההדפסה (ביום י"ג ניסן של"ה). לאחר דברי הסיום של המגיה ר' חזקיה פאנו, נדפס שיר שכתב רבי אברהם חיון תלמיד המחבר בשבח חיבורו "כסף משנה".
בארבעת הכרכים, חתימות, רישומי בעלות והגהות עתיקות מכותבים שונים:
בשער הכרך השלישי – רישום בעלות בכתיבה תימנית, כפי הנראה בכתיבת ידו של גדול רבני תימן – רבי יחיא צאלח – המהרי"ץ: " הקדש לכנסת הצעיר יחייא ן' אמ"ו יוסף צאלח נע"ג, קניתיו מנדרים שתחת ידי יזכו הנודרים לתורה". רישום בעלות נוסף בשער: "הדא אלכתאב ליוסיף אבן[?] סלימאן אלעראקי...". בדפי הכרך הגהות בכתיבה ספרדית, מתקופת ההדפסה, ממספר כותבים [חלק מן ההגהות מתייחסות לנוסח הרמב"ם וחלקן מתייחסות לדברי הכסף משנה]. מספר הגהות נוספות בכתיבה תימנית [יתכן ואף הן בכתב-ידו של מהרי"ץ].
בשער הכרך הרביעי – בעמוד שמעבר לשער – רישום בעלות בכתיבה ספרדית עתיקה: "מקנת כספי הצעיר אברהם בכמה"ר יהודה ן' יעיש זלה"ה" – יתכן והוא רבי אברהם ן' יעיש, מגדולי חכמי קושטא, שהיה מרביץ תורה ב"ק"ק גירוש" בברוסה, שבא בקשרי שו"ת עם רבי יוסף קארו. מ' בניהו מסתפק אם עלה לצפת ללמוד תורה בבית מדרשו של רבי יוסף קארו ובבית מדרשו של המבי"ט [ראה: בניהו, יוסף בחירי, עמ' שכ]. בדפי הכרך הגהות בודדות בכתיבה ספרדית, ממספר כותבים. חתימה בשער, קצוצה מעט: "זה הספר שלי רפאל יצחק ירושל[מי?] – יתכן והוא רבי רפאל יצחק ירושלמי, מחכמי ודייני קושטא במאה ה-18.
בשער הכרך השני – חתימות בכתיבה איטלקית: "...שנת התקל"א עלה לגורלי ישראל פולייסי בכמ"ר שלמה ז"ל", "קנין כסף שמעון ידידיה, ישראל ומתתיה יוסף פולייסי מכיסם הפרטי". מספר הגהות בכתיבה איטלקית בדפי הכרך. בעמוד האחרון – רישום בעלות בכתיבה מרובעת: "זכני ה' והשלמתי חלק שני זה פה קסאל כן יזכני ה' להשלים הספרים האחרים ועל הכל יזכני ה' לעלות לירושלם ת"ו עיר מולדתי כאשר מקדם... העבד חד"ש".
בשער הכרך הראשון – רישום בכתיבה איטלקית: "פ' ב' ה' [=פירש בעל הספר] מלות כללות לגנאי על עכו"ם לא על הנוצרי'[ם] נדפסו" (ראה: בניהו, הסכמה ורשות בדפוסי וניציאה, עמ' 192, שרישום זה, המופיע במספר ספרים, נכתב על ידי צנזור מומר). לצד רישום זה – חתימת הצנזור באיטלקית. הגהה בכתיבה איטלקית באחד הדפים.
ארבעה כרכים. כרך ראשון: [22], שיו דף. כרך שני: [10], ריז, [1] דף. כרך שלישי: [20], תנא דף. חסר [1] דף אחרון. כרך רביעי: [10], רצז, [9] דף. 29 ס"מ בקירוב. מצב משתנה בין הכרכים. כתמים. סימני עש. כרך ראשון ושני במצב כללי בינוני. בכרך הראשון כתמי ועקבות רטיבות קשים בדף השער ובדפים נוספים, עם סימני עובש רבים. קרעים משוקמים בהדבקות נייר בדפים האחרונים. בכרך השני סימני עש במקומות רבים, לעיתים עם פגיעות בטקסט. כרך שלישי ורביעי במצב כללי טוב-בינוני עד טוב. קרעים משוקמים בדף השער של הכרך השלישי (השער הודבק על נייר לחיזוק והטקסט עם האיור מצידו השני מוסתר). כתמי רטיבות בדפים האחרונים. בכרך הרביעי נייר בהיר ואיכותי. סימני עש. עקבות רטיבות קלים. חותמות בחלק מהכרכים. כריכות חדשות, אחידות.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu