מכירה פומבית 47 חלק א' Pushkin and others. To the birthday of the "Sun of Russian poetry".
The Arc
6.6.20
3 Taras Shevchenko embankment, רוסיה
Poetry from Homer to the present day. "June 6. Kopeck piece/ The whole world will ring with a bell - /Pushkin's birthday! / ... And I have! " NG
המכירה הסתיימה

פריט 547:

Джованни Боккаччо. Фьезоланские нимфы. Художник – Б. Лопатинский.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
מחיר: 240р
מחיר פתיחה:
200 р
עמלת בית המכירות: 10% למידע נוסף

Джованни Боккаччо. Фьезоланские нимфы. Художник – Б. Лопатинский.

Москва-Ленинград. Academia. 1934 г. 195,[5] с. ил. Твердый переплет, 12,5 х 17,5 см. Очень хорошее состояние, но есть пятна от воды.


Первый перевод на русский язык поэмы-пасторали знаменитого итальянского поэта и писателя Джованни Боккаччо, представителя ранней эпохи Возрождения. Издания, подобного типа, выпущенные в свет издательством Academia, - это эталон книжной культуры во всех отношениях – от перевода, составления, комментирования текстов до разработки макета и оформления. И здесь все соответствует этому: переводчик – известный поэт Юрий Верховский, редактор и автор вступительной статьи – знаменитый исследователь культуры Возрождения, как его называли современники “русский энциклопедист”, Алексей Джавелегов, художник – график и живописец Борис Лопатинский, оформивший не одно издание в ту пору. 


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא