מכירה פומבית 56 חלק א'
The Arc
10.10.20
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, רוסיה
Books, open letters, engravings, etchings, posters, photographs, autographs, signs and medals.
המכירה הסתיימה

פריט 50:

Конволют: Энгельс Фридрих. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии; Кропоткин П.А. Записки ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 

מחיר פתיחה:
1,000 р
עמלת בית המכירות: 20% למידע נוסף

Конволют: Энгельс Фридрих. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии; Кропоткин П.А. Записки революционера. Оглавление и предисловие.

Твердый комбинированный владельческий переплет без сохранения издательских обложек, формат 12 х 18.5 см. Переплет потерт, состояние блока отличное, на титуле первой книги и обороте портрета второй владельческие надписи.


Энгельс Фридрих. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии.

Женева. Типография "Социал-демократа". 1892 г. 106 с. 

Серия: Библиотека современного социализма. Серия II. Выпуск I.

Перевод с немецкого Г.Плеханова. С двумя приложениями и с объяснительными примечаниями переводчика.

[Работа Ф. Энгельса "Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии" - одно из основных произведений марксизма. В ней раскрыто отношение марксизма к его философским предшественникам в лице крупнейших представителей немецкой классической философии Гегеля и Фейербаха и дано систематическое изложение основ диалектического и исторического материализма. Работа была написана в начале 1886 и напечатана первоначально в теоретическом журнале германской социал-демократии "Neue Zeit", a затем вышла отдельным изданием, для которого Энгельсом было написано специальное предисловие. В 1889 в петербургском журнале "Северный вестник" № 3 и 4 под названием "Кризис философии классического идеализма в Германии" был напечатан русский перевод работы Энгельса, но без указания автора и с многочисленными добавлениями и отступлениями от текста; под статьей стояла подпись Г.Л., принадлежавшая переводчику Г.Ф.Львовичу. В 1892 в Женеве группой "Освобождение труда" был издан отдельной книгой полный перевод этой работы, сделанный Г.В.Плехановым; в том же году вышел и перевод ее на болгарский язык. В 1894 была напечатана в парижском журнале "Ere nouvelle" № 4 в переводе Лауры Лафарг, просмотренном Энгельсом. При жизни других издании этой работы не выходило; в дальнейшем она неоднократно переиздавалась в Германии, а также на русском и многих других языках.] 


Кропоткин П.А. Записки революционера. Оглавление и предисловие.

Лондон. Издание Фонда Вольной Русской Прессы. 1902 г. XX с.  u


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא