פריט 1007:
Гофман М. Посмертные стихотворения Пушкина 1833-1836 гг.
עוד...
|
|
|
מחיר פתיחה:
200
р
עמלת בית המכירות: 20%
למידע נוסף
|
Гофман М. Посмертные стихотворения Пушкина 1833-1836 гг.
Петроград. Российская Государственная Академическая Типография, 1922. - 79 с. Издательская обложка, обычный формат (17 х 25 см). Обложка изношена и отделена от блока, блок распадается на отдельные тетради; полная утрата корешка; следы влаги на лицевой части обложки; пометки на лицевой части обложки и титуле.
[Стихотворение «Осень» — одно из крупнейших и самых значительных в лирическом творчестве Пушкина 1830-х годов — со времени первой публикации его Жуковским в «посмертном» издании сочинений поэта не раз привлекало к себе внимание текстологов, критиков, комментаторов и исследователей.
Первый научный редактор сочинений Пушкина, П.В.Анненков, во втором томе своего издания дал текст «Осени» по беловому автографу, следуя, с небольшими поправками, посмертному изданию. Чтение Анненкова надолго определило текст последующих изданий, не имевших возможности обращаться к автографам, вплоть до издания 1882 г. под редакцией П.А.Ефремова.
В 1880-х годах рукописное наследие Пушкина, поступившее в Румянцевский музей, т е. в основном его рабочие тетради, стало доступно для изучения. Оба автографа «Осени», черновой и беловой, были описаны В.Е.Якушкиным. Однако в последующих изданиях текст стихотворения не только не был уточнен, но от издания к изданию ухудшался редакторами, желавшими ввести
по рукописям возможно больше «неизданного» материала, хотя бы и исключенного из окончательного текста самим поэтом.
В изданиях 1887 г. она приняла такой вид:
"Плывет... Куда ж нам плыть? Какие берега
Теперь мы посетим? Египет колоссальный,
Скалы Шотландии, иль вечные снега.. ".
В этой произвольной редакции, с теми или иными изменениями, стихотворение печаталось после 1887 г. во всех дореволюционных изданиях, включая венгеровское, и даже в первом послереволюционном издании, под редакцией В.Я.Брюсова, где текст был особенно ухудшен.
Перечень отклонений от белового подлинника приведен, хотя и не очень точно, М.Л.Гофманом
в его статье «Посмертные стихотворения Пушкина». Точный текст белового автографа впервые воспроизведен лишь Б.В.Томашевским в первом однотомнике под его редакцией и с тех пор повторяется всеми советскими изданиями, включая академическое (III, 318-321 , 916-937).] u